据央视新闻音讯,北京时间12月4日,我国申报的“新年——我国人庆祝传统新年的社会实践”在巴拉圭亚松森举办的联合国教科文组织维护非物质文明遗产政府间委员会第19届常会上经过评定,列入联合国教科文组织人类非物质文明遗产代表作名录。
至此,我国共有44个项目列入联合国教科文组织非物质文明遗产名录、名册,总数居世界第一。环绕这次成功申遗,网友也表达了不同的感触,有网友发文表达对祖国繁荣昌盛的赞许之情;也有部分网友提出疑问,新年申遗的含义是什么?之后,新年英文表达“Spring festival”之后能否直译为“Chunjie”?
对此,华中师范大学文学院副教授熊威告知九派新闻,在当时世界传达语境下,“Spring Festival”已被广泛承受,便于非中文语系的人了解新年的节庆含义。可是,“Chunjie”作为拼音称号,更能直接表现我国文明特征,具有进一步推行的价值。未来,能够在正式场合持续运用“Spring Festival”,一同鼓舞在文明传达活动中逐步推行“Chunjie”。
我国传媒大学国家公共关系与战略传达研究院高档研究员章文舟表明,“新年”申遗成功对国内外来说都有重要的含义。“会有更多国家注重和注重我国人丰厚的新年实践活动,新年也将成为交际沟通的重要时期。”她坚信,“新年”——我国人庆祝传统新年的社会实践成功申遗,这是我国传统文明走向世界的重要一步,也会为我国传统文明的传达供给新的关键。